
Dodane: 21-02-2010 12:27
Na stronie pojawił się już 45 epizod Dragon Ball Kai'a, już teraz możecie go obejrzeć online, a jak tylko pojawią się napisy będzie również do pobrania ze strefy plików.
LINK:
http://dbpolska.n...ll_kai/45/

Dodane: 21-02-2010 13:24
Odcinek świetny , Furi-za pokazał swoją moc władcy wszechświata , najlepszy motyw to plaskacz jaki dostał Goku gdzieś około 8:52 trwania epka , Goku skumał że jest w punkcie krytycznym , sądziłem ze już w tym odcinku zacznie gromadzić energię ale niestety się "przesądziłem" i Genki Dama spadnie z niebios dopiero w 47 odcinku coś mi się tak zdaje , co nowego w w odcinku , sceny

i coraz lepsza jakość.

Dodane: 21-02-2010 13:41
Jakość świetna, soundtrack pierwsza klasa, aż mi się łezka w oczu zakręciła jak Goku był pod wodą i zaczął sobie "wspominać", tak samo przy motywie z Vegetą... A za tydzień, dwa powinno być jeszcze lepiej! =)
--------------------
"I'll keep you by my side with my superhuman might..."

Dodane: 21-02-2010 13:51
Odcinek dobry jak zwykle, nic do zarzucenia nie mam w następnym Genki Dama no i może w 47 ujrzymy już SSJ a jeśli nie to w 48 już na pewno powinno to nastąpić
--------------------
Znajdziecie mnie na: LastFM and MAL

Dodane: 21-02-2010 15:14
Link "Komentarze" na stronie odcinka wskazuje na poprzedni temat dotyczący odcinka 44, a powinien wskazywać na ten temat.

Dodane: 21-02-2010 17:54
Najlepszy jak dotychczas odcinek Dragon Ball Kai. Muzyka dobrana perfekt. A wersja Kaio-Kena odnowiona rewelacyjnie. Oglądając ten odcinek przypomniały mi się najlepsze chwile w dzieciństwie kiedy oglądałem Dragon Ball Z. Rzut Genki Damy to też klasyka Dragon Ball. SSJ - odcinek 47

Dodane: 21-02-2010 18:07
Odcinek dobry, ale muzyka i głos przy 20x Kaio-ken jakoś mi nie pasowały. W Polskim DBZ jakoś lepiej to brzmi, tak bardziej dramatycznie

Dodane: 21-02-2010 18:12

Dodane: 22-02-2010 13:31
Dlaczego nie moge pobrac tego odcinka nie moge kliknac na pobierz? co sie dzieje? i dlaczego ten odcinek jest RAW?

Dodane: 22-02-2010 13:50
Rozumiem że jeszcze jest wielu ludzi którzy nie rozumieją, że najpierw wychodzi odcinek w RAW, dopiero potem są robione do niego napisy ENG (angielskie) a dopiero po tym jak ktoś wystawi napisy angielskie, a dopiero potem pojawiają się polskie. Ktoś robi hardsuby czy softsuby i masz chłopie napisy. Nie trwa to 30min, tylko często w przypadku małego zainteresowania danym anime może to trwać nawet kilka miesięcy. Wczoraj była premiera odcinka, i już dzisiaj chcesz te odcinek PL? Nie zawsze się tak udaje, często grupa wydaje napisy angielskie później, nie tłumaczymy bezpośrednio z japońskiego, nie ma u nas takich hardkorów.
Dlaczego nie możesz go pobrać? Bo go nie ma do pobrania? Wystarczy zajrzeć do strefy plików. Od zawsze tak jest u nas że przycisk "pobierz" uaktywnia się dopiero kiedy jest odcinek do pobrania. A czy to jest wersja RAW czy z napisami jest wyraźnie napisane w 2 miejscach na stronie, w najnowszych online, oraz w "panelu" po lewej stronie.
Czasami jestem pełen podziwu, jak ja tak spokojnie to odbieram i spokojnie reaguje. Proszę was zastanówcie się 1000 razy zanim co kolwiek napiszecie, bo czasami jak coś palniecie to nie wiadomo czy się śmiać czy płakać. Oglądacie anime to się zainteresujcie tym jak wydają napisy, w jaki sposób one wychodzą. Praca fansubera jest równie ważna co zripowanie odcinka i wrzucenie go do internetu. Ale niestety, niektórzy myślą że fansuber swoje zajęcie wykonuje w locie, synchro robi ze słuchu w 30min. Samo zrobienie synchro, to niekiedy 2 godziny lub więcej, do tego przerobić odcinek, często około godziny. Wrzucić go na serwer dochodzi 30-40min. Jeden odcinek to jest kupa czasu, robienie równolegle ich kilku to jest brak życia, stajesz się nolifem bo chcesz komuś pomóc, coś dać, a tutaj jeszcze cholera narzekają

teraz
jeszcze tłumacze, nie jestem bogiem, moja cierpliwość się skończy i nie będę już więcej tłumaczył. Nie liczę na jakieś modły błagalne, czy lizanie dupy, zwykłe "dzięki" wystarczy, ale nie lubię jak ktoś się zachowuje jakby dopiero podłączono mu internet i jest dopiero po jednym odcinku anime

Dodane: 22-02-2010 16:08
wieswz co niepowinienes wyskakiwac tak odrazu moze niewiedział i tylko sie zapytał a ty odrazu na niego z pyskiem tak jak na mnie kilka odcinków temu jezeli mi dobrze wiadomo to ty jestes administratorem wiec niepowinienes tak wrzeszczec tylko wytłumaczyc ze napisy pojawia sie za 5 godzin albo jutro a do pobrania bedzie doiero wtedy jak beda napisy wiec wstawiam sie za rajmundem

Dodane: 22-02-2010 16:16
Co z tego że jestem administratorem? Ja to tłumaczyć mam każdemu z osobna? On jest użytkownikiem i jego zasranym obowiązkiem zgodnie z regulaminem jest SZUKANIE, a czy i ty szukałeś? Nie, oczywiście że nie, bo ty, on i wielu podobnych chcecie odpowiedź tutaj i teraz, a administrator podobno jest od tego żeby skakał nad użytkownikiem. NIE! Nie mam z tego nic, nic z tego nie chcę mieć, robię to bo lubię, ale jak ktoś wymaga odemnie rzeczy takich jakby za nie płacił to się ostro wkurzam, bo to jest traktowanie mnie jak rzeczy, jak informacji, bo jeden z drugim sam dojść do tego nie może, że trzeba szukać, nikt mi nie tłumaczył, sam się dowiedziałem, ja potrafię, to potrafi każdy. Nie naskakuje na niego, jakbym naskoczył to by to zupełnie inaczej wyglądało.
A na to pytanie o które on się zapytał już odpowiadałem dobre 20 razy, w każdym odcinku to samo, mam cierpliwość, ale ma ona swoje granice.

Dodane: 22-02-2010 16:52 -
A ja mam takie pytanie: Czy moglibyście KU**A w końcu przestać pytać o napisy i pisać, co się stanie w następnym odcinku?
Dziękuję za uwagę.

Dodane: 22-02-2010 17:17 -
Odcinek bardzo dobry od strony wizualnej... coraz to lepsza i częstsza grafa, strona dźwiękowa też, ale nadal trzeba czekać na tego Super Saiya-jin'a

Son-Goku już całkowicie opada z sił i dostaję łomoty od Freeza.
rajmund napisał/a:
Dlaczego nie moge pobrac tego odcinka nie moge kliknac na pobierz? co sie dzieje? i dlaczego ten odcinek jest RAW?
Co do pobrania odcinka to masz nawet odpowiedz w pierwszym poście "[...] a jak tylko pojawią się napisy będzie również do pobrania ze strefy plików." Więc nie wiem po co ci te pytanie a na 2 to kiedy tłumacz przetłumaczy ten odcinek to będzie pl... i może trochę cierpliwości z waszej strony też?
--------------------

Dodane: 22-02-2010 17:49 -
by_ikar napisał/a:
Co z tego że jestem administratorem? Ja to tłumaczyć mam każdemu z osobna? On jest użytkownikiem i jego zasranym obowiązkiem zgodnie z regulaminem jest SZUKANIE, a czy i ty szukałeś? Nie, oczywiście że nie, bo ty, on i wielu podobnych chcecie odpowiedź tutaj i teraz, a administrator podobno jest od tego żeby skakał nad użytkownikiem. NIE! Nie mam z tego nic, nic z tego nie chcę mieć, robię to bo lubię, ale jak ktoś wymaga odemnie rzeczy takich jakby za nie płacił to się ostro wkurzam, bo to jest traktowanie mnie jak rzeczy, jak informacji, bo jeden z drugim sam dojść do tego nie może, że trzeba szukać, nikt mi nie tłumaczył, sam się dowiedziałem, ja potrafię, to potrafi każdy. Nie naskakuje na niego, jakbym naskoczył to by to zupełnie inaczej wyglądało.
A na to pytanie o które on się zapytał już odpowiadałem dobre 20 razy, w każdym odcinku to samo, mam cierpliwość, ale ma ona swoje granice
ej przez to mozna rozumiec ze chcesz kase ale to twoja sprawa ja ci tylko mówie ze admin powinien wzorem i odpoiwadac na pytania uzytkowników skoro masz takie pytania to napisz wczesniej , ze napisy pojawia sie i podaj bo takto bedzie tak za kazdym razem pewnie znowu bedziesz krzyczec za to ze ktos ci cos powiedizał ale i tak tego nie bede tego słuchał!!!
i jeszcze jedno kiedy beda napisy ???

tylko napisz dzisiaj jutro za rok albo wogóle zebys niezorzumiał mnie tak ze teraz odrazu z odcinkiem maja byc napisy wiem jaka to jest praca i współcznuje tym którzy to robia chciałbym tylko wiedziec kiedy skonczą

Dodane: 22-02-2010 18:08
Jak ja mogę być wzorem, kiedy wy nie rozumiecie najprostszych rzeczy? Wytłumaczyłem na jakiej zasadzie pojawiają się napisy w sieci kilka postów wyżej, i jakieś wnioski? Widzę że brak jakich kolwiek. Samo tłumaczenie to mało, trzeba sobie kupić lejek i wlewać wam wiedzę do głowy. Jak to tłumaczyła części mojej klasy matematyczka kiedyś w szkole.. Mówię już 2 raz w tym temacie, pomyślcie nad tym co piszecie, bo piszecie bzdury, zadajecie pytania na które praktycznie pod nosem są odpowiedzi, nie wy chcecie jasnych o oczywistych odpowiedzi bo ciężko jest wam pomyśleć.. Nie wiem czy komentarze do odcinka to dobry pomysł, ale znów jest wiele użytkowników co lubi pisać o odcinku. Jeżeli nie byłoby tego tematu, to powstawałby nowe "kiedy napisy" i za każdym razem to samo.. I jak tutaj się nie denerwować?

Dodane: 22-02-2010 18:10
Ale macie problemy... w pierwszym poście jest napisane, że "jak tylko pojawią się napisy PL to będzie można pobrać odcinek"...
To nie od adminów zależy kiedy się pojawią napisy, zresztą trzeba jeszcze je dobrze przetłumaczyć, wgrać w filmik i jeszcze wrzucić na serwer a to chyba trochę czasu trwa. Co tydzień jest tak samo, zawsze ktoś się znajdzie, że nie przeczyta pierwszego posta tylko od razu będzie się pytał co i jak, takie posty powinny być usuwane natychmiastowo bez żadnej odpowiedzi, bo odpowiedź jest - patrz wyżej
Wtedy nie będzie żadnych problemów i każdy będzie pisał posty na temat
P.S. Osobiście nowego odcinka nie oglądałem, czekam aż się pojawi z napisami, i wtedy sobie go obejże

Dodane: 22-02-2010 18:11
Masz odpowiedź kolego, napisy skończyłam właśnie tłumaczyć. Ale zanim Ikar to przerobi, to musisz jeszcze uzbroić się w cierpliwość.
Poza tym, eee, jaką kasę? On nie czerpie z tego żadnych zysków, tylko musi jeszcze dokładać do serweru, tak więc dziwne masz podejście
Ale dość offtopu, co mogę powiedzieć? No do tłumaczenia odcinek był fajny, ale trochę do tego Super Saiyanina nam zostało... Ale już coraz bliżej
--------------------
"Wolę być nienawidzony za to, kim jestem, niż kochany za to, kim nie jestem." - Kurt Cobain

Dodane: 22-02-2010 19:06
ja cie nierozumiem ikar napsiałem ci tylko zebys napisał ze napisy beda za 5 godzin za dzien lub cos takiego to ty przekrecasz widzisz jakos Kayleigh90 zrozumiał i napisał napisy skonczyłem chodzi tutaj tylko o to abys napisał kiedy mniej wiecej bede napisy a nie ze jak jest odcinek o 8 reno to o 8:01 mają byc napisy popsrostu chcemy tylko wiedziec wiec Kayleigh90 dzieki za odpowiedz a ikar nie bulwersuj sie tak tylko sie pytamy wkoncu ty jestes adminem wiec do ciebie musimy kierowac pytania
mysle ze teraz wszystko ucichnie
Wiadomość doklejona:a o kase niechodizło mi ze ma za to kase tylko napisał tak jakby chciałby miec za to kase wiec napisałem to tak poprotu moze zle mnie zrozumiałes

Dodane: 22-02-2010 19:08
Mnie to nie bulwersuje, mnie to męczy i irytuje bo kilka postów wyżej podałem w godzinach ile trwa przerabianie odcinka, ile trwa robienie synchro ile trwa upload. A to że komuś ciężko z matematyką i prostym dodawaniem godzin, to już nie moja wina. Powiedziałem najprościej jak potrafię, czyli od samego początku, ale wytłumaczyłem dokładnie, po to żeby na przyszłość nikt nie pytał o datę kiedy będą napisy tylko sam sobie przeliczył i sam wiedział kiedy mniej więcej spodziewać się napisów jak powiem "wyszły angielskie napisy". A tak? Za każdym razem muszę podawać w minutach najlepiej kiedy będą napisy.. Tak kierujecie do mnie pytania, a ja na nie odpowiadam milion razy, ponieważ jeden raz to za mało nie? Odcinek się już przerobił i zaczynam go upować, zgodnie z powyższymi wskazówkami sami sobie obliczcie czas kiedy będzie odcinek.
Musisz być zalogowany, aby móc dodawać posty na forum.