
Dodane: 12-12-2010 07:33 -
Witajcie, na wortalu pojawił się już premierowy epizod o numerku 85. W temacie możecie śledzić prace związane z najnowszym epizodem.
Status:
- Online:
* HQ PL MEGAVIDEO:
http://dbpolska.n...ll_kai/85/ - Pobieranie:
* HD PL MEGAUPLOAD:
http://dbpolska.n...all_kai_85 - Napisy Angielskie: Dostępne
- Napisy Polskie: Dostępne - Kayleigh90

Dodane: 12-12-2010 21:52
No i coraz bliżej turnieju.Odcinek był dla mnie miłym zaskoczeniem,ładnie streścili akcję i usłyszeliśmy nowy kawałek muzyczny.Już za tydzień zobaczymy Mr.Satana i początek Turnieju co mnie bardzo cieszy...jeśli dalej będę tak streszczać to najprawdopodobniej za 10 odcinków Cell Saga będzie zakończona i się okaże czy Saga Buu też zostanie umieszczona.
--------------------

Dodane: 12-12-2010 22:50
Bedzie umieszczona. Ile razy trzeba powtarzac, ze saga Buu byla w mandze? Za to, odcinek chyba 280 i 281(goku ssj2 vs buu kid) nie bylo w mandze, wiec nie bedzie przykladowo tych odcinkow, odrazu sie zmieni w SSJ3 i bedzie walczyl.
Gdyby doslownie robili tak jak jest mandze, to prawdopobnie bylo by 100 odcinkow, ale nie trzymaja sie tych slow.

Dodane: 13-12-2010 18:03
Nie trzymają się bo ominęli pierwsze 16 tomów wiec czasem trzeba zrobić w odcinku coś aby wyjaśnić pewne kwestie. Np ta opowieść Kamesenina o turniejach. Jakby się trzymali całościowo mangi od początku do końca to w 100 epizodach by się na pewno nie zmieścili.
--------------------
Znajdziecie mnie na: LastFM and MAL

Dodane: 15-12-2010 16:37
Odcinek przeciętny

W sumie fajnie wygląda gdy Goku i Gohan są na poziomie SSJ i urywek z ich zwyczajnego życia jako normalni ludzie

Jedyne co mnie przyciągnęło to soundtrack podczas walki Cell'a z armią

Dosyć fajny
P.S
Goku za kierownicą

To zawsze było coś co mnie rozbawiało w "Zetce"

Dodane: 15-12-2010 17:28 -
Bardzo dobrz streścili tych kilka odcinków przed turniejem Cell'a. Niezła polewka z Goku kiedy za kierownicą siedzi tzn trzyma te drągi bo kierownicy tam nie ma
Wiadomość doklejona:Nie moge sie doczekac TURNIEJU!!

Dodane: 15-12-2010 17:47
Wy też nie możecie oglądać online? Bo u mnie wyskakuje że odcinek się konwertuje czy coś, tylko że od jakieś godziny tak mam... a wersja do ściągnięcia jak zwykle ma dźwięk inaczej obraz inaczej (i w dodatku ma wycięty opening a leci do niego muzyka...)
--------------------

Dodane: 15-12-2010 18:08
Pewnie znowu problem z kodekami, bo pobrałem z ciekawości nowy epek by zobaczyć napisy i sprawdziłem teraz na trzech komputerach poprawność epizodu i niema opóźnienia, co do MV, ostatnio zmienili system konwersji, przez co epizody teraz raz wchodzą, raz nie, ale już uploadujemy wersję na anyfiles

Dodane: 15-12-2010 18:09
Nie wiem, możliwe ale sprawdzałem best playerem, media playerem classic, quick timem i na żadnym nie działa normalnie

Spróbuję z tymi kodekami w takim razie
--------------------

Dodane: 15-12-2010 18:12
Odcinek bardzo przyjemny, w koncu ile mozna ogladac walk xD
Co do napisow bardzo dobre ale mozna by poprawic pare rzeczy:
0,20 - wydaje mi sie że lepiej by brzmialo 'wiec' dlaczego niz 'to' dlaczego
14,48 - 'U-Uciekajcie stąd!Szybko' powinno byc stamtąd bo sa w innym miejscu niż Goku
17,02 - Ten napis mógłby byc troche dłużej bo żadnych dialogow bezpośrednio po nim lub przed nim nie ma a trudno zdazyc go przeczytac za pierwszym razem. Nie mowie ze jest to nie wykonalne ale milej by sie ogladalo gdyby wyswietlal sie troche dluzej.
Wiecej błędów nie znalazlem
Ja żadnych problemów z odcinkiem z downloadu nie mam, używam media player classic i k-lite codec pack

Dodane: 15-12-2010 18:47
slim_shady napisał/a:
Odcinek bardzo przyjemny, w koncu ile mozna ogladac walk xD
Co do napisow bardzo dobre ale mozna by poprawic pare rzeczy:
0,20 - wydaje mi sie że lepiej by brzmialo 'wiec' dlaczego niz 'to' dlaczego
14,48 - 'U-Uciekajcie stąd!Szybko' powinno byc stamtąd bo sa w innym miejscu niż Goku
17,02 - Ten napis mógłby byc troche dłużej bo żadnych dialogow bezpośrednio po nim lub przed nim nie ma a trudno zdazyc go przeczytac za pierwszym razem. Nie mowie ze jest to nie wykonalne ale milej by sie ogladalo gdyby wyswietlal sie troche dluzej.
Wiecej błędów nie znalazlem
Ja żadnych problemów z odcinkiem z downloadu nie mam, używam media player classic i k-lite codec pack
To jest takie jak dla mnie czepianie się. Zwłaszcza w przypadku dwóch pierwszych. Bohaterowie generalnie mówią prostym językiem, więc po co na siłę robić z tego jakiś kwiecisty, literacki język? Po za tym właśnie "Więc" to brzmi trochę sztucznie. Wyobraź sobie, że ktoś tak do ciebie mówi bezpośrednio. Ciężko, nie? Co do długości napisów, to na to bezpośrednio wpływu nie mamy, bo czasówkę robią Amerykanie. I to tyle.
--------------------
"Wolę być nienawidzony za to, kim jestem, niż kochany za to, kim nie jestem." - Kurt Cobain

Dodane: 15-12-2010 22:49
Fajna muzyczka leciała jak jechali samochodem

Potem nowa muzyczka przy ataku Cella zabijającym armię. I Potem te orędzie prezydenta miało bardzo fajnie dopasowaną muzykę.
Odcinek spokojny ale się nie nudziłem (brakuje mi tutaj tej nauki jazdy xD). Koleny epek też jeszcze spokojny a potem Mr. Satan pokaże swoją moc i będzie mozna zacząć turniej
--------------------
Znajdziecie mnie na: LastFM and MAL

Dodane: 15-12-2010 22:51
Odcinek był super choć akcja się dopiero rozpocznie. Mam mała prozbe czy odcinki moga być dawane tak jak 85 na dwa Online ??

Dodane: 16-12-2010 09:23
Tak, spokojnie, teraz do każdego nowego epizodu "Dragon Ball Kai", wersja Online będzie podawana w mirrorach, tak jak do pobrania

Dodane: 16-12-2010 10:49
Szykuje się już walka z komurczakiem, długo na nią czekałem a propo może kiedyś w polsce będzie lecieć dbkai w tv czekam na następny odcinek

.

Dodane: 16-12-2010 11:42
Kayleigh90 napisał/a:slim_shady napisał/a:
Odcinek bardzo przyjemny, w koncu ile mozna ogladac walk xD
Co do napisow bardzo dobre ale mozna by poprawic pare rzeczy:
0,20 - wydaje mi sie że lepiej by brzmialo 'wiec' dlaczego niz 'to' dlaczego
14,48 - 'U-Uciekajcie stąd!Szybko' powinno byc stamtąd bo sa w innym miejscu niż Goku
17,02 - Ten napis mógłby byc troche dłużej bo żadnych dialogow bezpośrednio po nim lub przed nim nie ma a trudno zdazyc go przeczytac za pierwszym razem. Nie mowie ze jest to nie wykonalne ale milej by sie ogladalo gdyby wyswietlal sie troche dluzej.
Wiecej błędów nie znalazlem
Ja żadnych problemów z odcinkiem z downloadu nie mam, używam media player classic i k-lite codec pack
To jest takie jak dla mnie czepianie się. Zwłaszcza w przypadku dwóch pierwszych. Bohaterowie generalnie mówią prostym językiem, więc po co na siłę robić z tego jakiś kwiecisty, literacki język? Po za tym właśnie "Więc" to brzmi trochę sztucznie. Wyobraź sobie, że ktoś tak do ciebie mówi bezpośrednio. Ciężko, nie? Co do długości napisów, to na to bezpośrednio wpływu nie mamy, bo czasówkę robią Amerykanie. I to tyle.
Człowiek chce pomóc wychwycić niedociągnięcia, które każdemu się zdarzają, żeby napisy były jeszcze lepsze i od razu źle bo się czepia…
Co do pierwszego w angielskiej wersji było zapewne ‘so why’ co równie dobrze można przetłumaczyć ‘więc dlaczego’ a brzmi normalniej niż ‘to dlaczego’.
Nie wiem może ludzie w twoim środowisku posługują się językiem klikowym, ale to nie zmienia faktu, że ‘więc’ to jest normalny wyraz, którego normalni ludzie używają na co dzień.
Drugi to jest ewidentny błąd i nie co tu gadać. Swoją drogą już we wcześniejszych napisach się pojawiał.
Jeśli chodzi o czas wyświetlania napisów to jeśli macie dostęp do napisów angielskich to tak ciężko poprawić czas przy jednym napisie? W końcu w każdych napisach pisze, że synchro robił olek_mi, a synchro oznacza bodajże synchronizacja napisów. Jeśli nie macie zamiaru poprawiać synchronizacji to może lepiej pisać ‘konwersja by Olek_mi’? Bo z tego co zauważyłem to konwersją się na pewno zajmuje, a z twojej wypowiedzi wynika, że synchra nie zmieniacie.
Napisy są bardzo dobre ale jeśli nie potrafisz znieść małej konstruktywnej krytyki to może lepiej nie czytać postów w tematach dotyczących odcinków?

Dodane: 16-12-2010 13:06
Człowiek chce pomóc wychwycić niedociągnięcia, które każdemu się zdarzają, żeby napisy były jeszcze lepsze i od razu źle bo się czepia…
Nikt tu się nie zbulwersował, Kasia napisała również wyłącznie swoje zdanie, co do czasówki to jest poprawiana, ale nie wszystko idzie momentami wychwycić lub po prostu większości tak pasuje, skoro amerykanie tak robią, a miliony osób z nich korzystają, to analogicznie nie ma potrzeby ich dopracowywać, chyba że faktycznie są jakieś straszne niedociągnięcia z ich strony, dlatego wówczas Olek to poprawia.
Kiedyś dodawaliście odcinki z lektorem HD w formacie mkv, czy można je gdzieś pobrać? mam do 8 odcinka. A co dalej?
Wie ktoś coś na ten temat?
PS. lektor nie jest najważniejszy, ważna dla mnie jest jakość tych odcinków.
POZDRAWIAM
To wydanie epizodów od AnimeCalipse, obecnie nie kontynuujemy reuploadu ich, z racji że Theo nie robi już lektora, jak ikar znowu znajdzie czas, być może ruszy z nimi wyłącznie z napisami.

Dodane: 16-12-2010 14:11
Napisałem przecież że AnimeCalipse, wystarczy sobie tą nazwę wrzucić do google i pojawi ci się pierwszy, oficjalny link tej grupy.

Dodane: 17-12-2010 10:34
A czy jest problemem wstawiać do strefy plików Dragon Ball Kai, pliki które są HD i dodatkowo dodać HQ bo nie wiem co bym za kodeki i playery pobierał i kombinował z ustawieniami to HD dźwięk jest szybciej a obraz w tyle Pozdrawiam.

Dodane: 17-12-2010 10:40
A w wersji HQ nie miałeś problemów? Być może zaczniemy wrzucać też wersję HQ, ale to dopiero uzgodnię z Olkiem jak wróci.
Musisz być zalogowany, aby móc dodawać posty na forum.