
Dodane: 07-03-2010 12:15 -
Na stronie pojawił się już 47 epizod Dragon Ball Kai'a, już teraz możecie go obejrzeć online, a jak tylko pojawią się napisy będzie również do pobrania ze strefy plików. Od siebie dodam tylko tyle, że chyba wszyscy czekali na ten odcinek
LINK:
http://dbpolska.n...ll_kai/47/

Dodane: 07-03-2010 12:30
Muszę przyznać, że nieźle im to wyszło. Dynamicznie, dobrze graficznie i dźwiękowo (zwłaszcza okrzyk Songa po zmianie w SSJ). Muzyka też dobrze dobrana. Ja osobiście jestem zadowolony. SSJ odnowiony na 5.

Dodane: 07-03-2010 12:47
by_ikar, czy mogę się tu zapytać, kiedy dokładnie pojawią się polskie napisy? Może masz taką wiedzę? Trzeba będzie poczekać do jutra? Rzeczywiście, wszyscy czekaliśmy na ten odcinek i ja również chciałbym obejrzeć go jak najprędzej

I jeszcze jedno zapytanie. Czy odcinek jest dłuższy od poprzednich? Możemy zobaczyć, że pojawiły się jego 2 części (wersja online)

Dodane: 07-03-2010 12:50
nie jest dłuższy tylko został podzielony na 2 party^^ Ja tylko zobaczę SSJ a cały obejrzę sobie w HD

Dodane: 07-03-2010 12:50
nielot popieram Cię. Kreska wspaniała ;] soundtrack'u nie słyszałem bo neistety siedzę na laptopie i wyłączyłem dzwięk. Dawno wyczekiwana chwila wyszła im zajedwabiście

. Teraz czekam tylko na napsisy
mały Offtop:
to mój 1 post więc siema wszyscy

Dodane: 07-03-2010 12:52
A to że pojawił się w 2 częściach, to tylko i wyłącznie dlatego że jest w HD i długo się takie odcinki buforują. A tak obejrzysz jeden, potem możesz drugi obejrzeć i idzie to trochę szybciej. A co do napisów, nie wiem, gdybym umiał japoński mielibyście już napisy, ale najpierw musimy czekać na angielskie. W tamtym tygodniu angielskie wyszły o 5 rano w poniedziałek. A czy dzisiaj będą szybciej? Chciałbym żeby to zależało odemnie.. Nie wiem, prawdopodobnie trzeba będzie czekać do jutra, a jeżeli dzisiaj, to na pewno do późnego wieczora.

Dodane: 07-03-2010 13:26
a ja powiem tak,bylo niezle niezle ale spodziewalem sie czegos wiecej i do tego ta muza mogli dac cos szczególnego ,nowego do takiej chwili ale tu niestety zwalone jak zawsze

,jednynie z dzwiekow podobal mi sie okrzyk podczas transfonasji Songa,a od graficznej strony jest badzo dobrzez bez zarzutu.
jest wersja dragon ball z amerykanska, tam muza podczas transfomacji Songa jest swietna,podalbym wam linka ale nie wiem czy moge :/

Dodane: 07-03-2010 13:41
Ja dodam od siebie: Jestem w tłumaczeniu odcinka 47 z Japońskiego, nie jestem dobry z japońca. Ale postaram się to jeszcze dziś przetłumaczyć. by_ikar: Wyśle ci PW z tym odcinkiem wrzuconym, jak coś to go dodasz? Film będzie na MV...Ale pierw muszę go przetłumaczyć
BY_IKAR: Odpowiesz?

Dodane: 07-03-2010 14:57
emil9912 napisał/a:
jest wersja dragon ball z amerykanska, tam muza podczas transfomacji Songa jest swietna,podalbym wam linka ale nie wiem czy moge :/
Weź mi prześlij link ok?
A co do odcinka, czekałem 11 miesięcy na niego i chociaż wiedziałem jak się potoczy to i tak rogal na gębie widniał, znów czuje się jak mały dzieciak który leciał przed TV na DB

Aa i nie ocenzurowany wybuch Krilan`a był nie to co w polskiej wersji, każdy drobiazg ocenzurowany.

Dodane: 07-03-2010 16:40 -
odcinek świetnie odświeżony , jedyne co psuło spektakl to świadomość tego co się dalej wydarzy , nie mniej jednak oglądałem go jak dziecko , faktycznie kreska pierwsza klasa ale następny odcinek pod względem graficznym już nie zapowiada sie tak świetnie

Dodane: 07-03-2010 16:54
Srogo zawiodłem się soundtrackiem podczas przemiany Goku, jednak skopali pod tym względem, kreska dla odmiany urywa jajca...
Dlaczego nie mogli wkleic jakiegos innego utworu
--------------------
Marzenia, które się spełniają, nie są prawdziwymi marzeniami.

Dodane: 07-03-2010 18:13
Neviete czi bendze Dragon ball KAI vsziste odcinky preložone do poľskego jazyka?.... Prepačte za pravopis som Slovak

Dodane: 07-03-2010 18:16
Dobyvatel278 napisał/a:Neviete czi bendze Dragon ball KAI vsziste odcinky preložone do poľskego jazyka?.... Prepačte za pravopis som Slovak
Okay, do you speak English? We have all episodes, but what about 47? I don't know. I'll start translate it, as soon as English subs will be available. And when they will be? Maybe today or tomorrow.
Albo napiszę po polsku - mamy tu wszystkie odcinki, a 47 zacznę tłumaczyć, jak tylko się pojawią angielskie napisy, dzisiaj lub jutro. I to tyle.
--------------------
"Wolę być nienawidzony za to, kim jestem, niż kochany za to, kim nie jestem." - Kurt Cobain

Dodane: 07-03-2010 18:35 -
Można go ocenić w paru punktach:
1.
Kreska-praktycznie nie ma nic do zarzucenia. Super!
2.
Muzyka-mi się nawet podobała
3.
Sceny-i tu według mnie jest pies pogrzebany. Wszystko było pięknie do momentu wysadzenia Kuririna.
Co miało być cenzurowane w scenie wysadzenia, skoro to był tylko wybuch i nic nie było widać?
Ale nie to mnie zdenerwowało. To co było nie tak, to scena przemienienia się Goku w SSJ.
A co dokładnie? Przemiana wyglądała tak, jakby to było jakieś przedstawienie.
Zbyt mało spektakularnie, a to co przeszło wszelkie pojęcie, to poza goku gdy się przemieniał ;/
Jego ręce były dziwnie ułożone, wygięte do zewnątrz na kształt litery C. Śmiało mogę powiedzieć, że wyglądało to tak jakby niósł dwa worki ziemniaków.
A jednak Bilans tego odcinka wychodzi na +. Dlaczego? A tak
Krótko mówiąc jakby mi się nawet cały odcinek nie podobał, to nie żałowałbym, że go obejrzałem.
Pozdrawiam i jeżeli uraziłem kogoś swoją wypowiedzią to przepraszam, ale takie jest moje zdanie.
--------------------

Dodane: 07-03-2010 20:04
nielot popieram Cię. Kreska wspaniała ;] soundtracku nie słyszałem bo niestety siedzę na laptopie i wyłączyłem dźwięk. Dawno wyczekiwana chwila wyszła im za-jedwabiście

. Teraz czekam tylko na napisy
CIESZĘ SIĘ, ŻE KTOŚ MNIE POPIERA. MIŁO SIĘ TO CZYTA I SŁYSZY ;D ;D

Dodane: 07-03-2010 20:05
Chcecie dobrze, ale mnie się to nie podoba. Nie będziecie wrzucać linków na które zgody nie było. Nie wiem czy są w tym tylko dobre intencje, czy również liczenie na punkty za wyświetlenie odcinka. Dlatego też, jeżeli tutaj są odcinki do pobrania po polsku, to linki do tych odcinków wstawiamy tylko i wyłącznie my. Posty skasowałem, pretensje i zażalenia na PW.

Dodane: 08-03-2010 06:28 -
A ja mam pytanko. Jak będziecie wrzucali na forum wersję z polskimi napisami to ona też będzie w HD, czy w HQ jak poprzednie ?
A co do odcinku to fajny nawet, SSJ w końcu

Dodane: 08-03-2010 10:19
Napisy gotowe, właśnie skończyłam, teraz tylko czekać na Ikara. No powiem krótko - przełomowy odcinek, w końcu to transformacja w SSJ, jeden z najbardziej kluczowych momentów tego anime. Ale czekamy, co to będzie dalej, osobiście nie mogę się doczekać Cell Sagi
--------------------
"Wolę być nienawidzony za to, kim jestem, niż kochany za to, kim nie jestem." - Kurt Cobain

Dodane: 08-03-2010 12:21
Widzę, że napisy już są
Mam teraz pytanie ile się taki odcinek przerabia i wrzuca na serwer ?

Dodane: 08-03-2010 12:29
LuKi_ napisał/a:Widzę, że napisy już są
Mam teraz pytanie ile się taki odcinek przerabia i wrzuca na serwer ?
Ludzie... rodzice nie nauczyli cierpliwości? Jak będzie z napisami to będzie, admin nie jest 24 godziny na stronie i przy niej grzebie. Wracając do odcinka to chyba na ten moment wszyscy czekali

Super Saiya-Jin...
--------------------
Musisz być zalogowany, aby móc dodawać posty na forum.